Hapa 英会話のインスタグラム(hapaeikaiwa) - 8月30日 06時45分
「寝返り」は英語で?
・
・
・
【Roll over】
英語では寝返りすることを“roll over”と言います。“roll over”は本来、何かがコロコロ転がることを意味するので、赤ちゃんが寝返りするのことを“roll over”と表現するのはイメージしやすいかと思います。
ちなみに、仰向けからうつ伏せになることも(寝返り)、寝返りをしてうつ伏せ状態になってから仰向け状態に戻ること(寝返り返り)も“roll over”を使って表現しますが、具体的に表現したい場合は、「彼はうつ伏せから仰向けの状態に寝返りをした(寝返り返り)」は“He rolled over from his belly to back.”、「彼は仰向け状態から寝返りをしてうつ伏せになった(寝返り)」は“He rolled over from his back to belly.”のように表します。
<例文>
◆ He rolled over.(彼は寝返りをした)
◆ She is trying to roll over.(彼女は寝返りしようとしてる)
◆ When did your kid roll over?(あなたの子供はいつ寝返りしましたか?)
◆ Maika can roll over from his back to belly, but he still has a hard time rolling over from his belly to his back.(マイカは仰向けからうつ伏せに寝返りができますが、うつ伏せ状態から仰向けに寝返りを打つのはまだできません)
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
#Hapa英会話 #おうち英語 #おうち英語育児 #おうち英語してる人とつながりたい #バイリンガル #バイリンガル育児 #バイリンガル子育て #バイリンガル教育 #英会話 #日常英会話
[BIHAKUEN]UVシールド(UVShield)
>> 飲む日焼け止め!「UVシールド」を購入する
691
6
2023/8/30